0
0 Panier
Commander

Votre panier est vide.

Cette traduction interconfessionnelle en « français fondamental » emploie un vocabulaire usuel de 3500 mots, complété par un ensemble de notions bibliques essentielles, et des structures grammaticales simples. Elle s’adresse en priorité à ceux qui n’ont pas le français comme langue maternelle ou ne sont pas familiers avec l’univers biblique, mais aussi aux jeunes et à toutes les personnes qui souhaitent redécouvrir le message biblique exprimé avec les mots simples de tous les jours. A l’origine, cette traduction a été demandée par les évêques de l’ouest africain pour être diffusée parmi la population peu alphabétisée et maîtrisant mal le français, ou, chez nous, pour les personnes ayant perdu l’habitude de lire. Malgré la volonté de réduire le vocabulaire, cette version possède d’évidentes qualités. Elle est particulièrement adaptée pour la lecture publique.

Description du produit

  • Date de parution 01/11/2017
  • Poids 0.500  kg
  • Nombre de pages 1552
  • Format 12.0 ⨯18.0 cm
  • Version Français fondamental
  • Langue Français
  • Type couverture Souple
  • Matériau Vivella
  • Couleur Bleu
Bible Parole de Vie, sans les apocryphes
24.29 CHF
2 ex.
Disponible